- copa
- f.1 glass.una copa de champán a champagne glass2 glass (contenido).una copa de vino a glass of winebeber una copa de más to have a drink too manyir de copas to go out drinking¿quieres (tomar) una copa? would you like (to have) a drink?3 cup.la copa del Mundo the World Cup4 top.una mentira como la copa de un pino (figurative) a whopper (of a lie)5 crown.6 wineglass, wine glass, calix, glass drinking vessel for glassful.7 treetop, crown, top of a tree, top of tree.8 shot, alcoholic drink, drink.9 COPA, Parliamentary Conference of the Americas.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: copar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: copar.* * *copa► nombre femenino1 (vaso) glass; (bebida) drink■ ¿quieres una copa de vino? do you want a glass of wine?■ ¿te apetece una copa? do you fancy a drink?2 (de árbol) top3 (trofeo) cup4 (de sujetador) cup► nombre femenino plural copas1 (naipes) hearts\FRASEOLOGÍAconvidar a una copa to treat to a drinkir con una copa de más to have had one too manyir de copas to go out drinking, go on a pub crawlllevar una copa de más to have had one too manytomar una copa to have a drink* * *noun f.1) cup2) drink3) glass* * *SF1) (=recipiente) [para bebidas] glass; [para postres] dessert glass
huevo a la copa — And, Cono Sur boiled egg
copa balón — balloon glass, brandy glass
copa de champán — champagne glass
copa de coñac — brandy glass
copa flauta — champagne flute
2) (=contenido) drinkos invito a una copa — let me buy you a drink
una copa de coñac te quitará el frío — a glass of brandy will warm you up
ir(se) o salir de copas — to go out for a drink
tomarse una copa — to have a drink
se tomó una copa de más — he had one too many
3) [de árbol] top, crowncomo la copa de un pino * —
es un artista como la copa de un pino — he's a real star
es una idiotez como la copa de un pino — that's the stupidest thing I've ever heard
4) (Dep) (=trofeo, competición) cupCopa de Europa — European Cup
Copa del Mundo — World Cup
Copa del Rey — Esp Spanish FA Cup
Copa Libertadores — LAm Latin American inter-national cup
5) pl copas (Naipes) one of the suits in Spanish card deck, represented by a gobletSee:ver nota culturelle BARAJA ESPAÑOLA in baraja6) [de sombrero] crownsombrero 1)7) [de sujetador] cup8) And (Aut) hubcap* * *femenino1)a) (para vino) glass (with a stem); (para postres) parfait dishme llenó la copa de vino — he filled my glass with wine
b) (contenido) drinkme invitó a una copa — he bought me a drink
vamos a tomar una(s) copa(s) — let's go for a drink
lleva or tiene unas copas de más — he's had one o a few too many (colloq)
eso me/le llenó la copa — (Col) that was the last straw
irse de copas — (fam) to go out for a drink
2) (Dep) cup3)a) (de árbol) top, crownb) (de un sostén) cupc) (de sombrero) crown4) copas femenino plural (en naipes) one of the suits in a Spanish pack of cards* * *femenino1)a) (para vino) glass (with a stem); (para postres) parfait dishme llenó la copa de vino — he filled my glass with wine
b) (contenido) drinkme invitó a una copa — he bought me a drink
vamos a tomar una(s) copa(s) — let's go for a drink
lleva or tiene unas copas de más — he's had one o a few too many (colloq)
eso me/le llenó la copa — (Col) that was the last straw
irse de copas — (fam) to go out for a drink
2) (Dep) cup3)a) (de árbol) top, crownb) (de un sostén) cupc) (de sombrero) crown4) copas femenino plural (en naipes) one of the suits in a Spanish pack of cards* * *copa11 = cup, glass, goblet, tipple, wine glass, tot.Ex: The usual culprit in this case is the cup of coffee placed on top of the drive unit.
Ex: This city tour will end at the TV tower of Berlin to watch the colours of the city changing when the sun sets while enjoying a glass of German sparkling wine.Ex: The author discusses the historical significance of the goblets, identified as chalices, which were found in late Byzantine graves.Ex: Anybody who enjoys a tipple will love a hip flask -- a real winter warmer!.Ex: He obviously said something offensive because she then glassed him in the face with her wine glass.Ex: So if you want to take a tot or two of tequila or several margaritas with your meals, you now have a scientific excuse.* bar de copas = martini bar.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* copa de coñac = balloon glass.* copa de helado = ice cream sundae, sundae.* copa de succión = suction cup.* copa de vino = glass of wine.* copa para el vino = wine glass.* ir de copas = go for + a drink.* salir a tomar una copa = go out for + a drink.* salir de copas = go out for + a drink.* tomar copas = tipple.copa22 = top.Ex: They all have space at the top for a key word and the index is arranged in alphabetical order by keyword.
* cubierta formada por las copas de los árboles = canopy, overstorey [overstory, -USA].* en la copa del árbol = at the top of the tree.* la copa del árbol = the top of the tree.COPA3 (Comité de las Organizaciones de Productores Agrícolas)= Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).Ex: Pride of place must go to the Committee of Agricultural Produce Organizations (COPA) of which the United Kingdom member is the National Farmer's Union (NFU).
* * *copafeminineA1 (para vino) glass (with a stem); (para postres) gobletme llenó la copa de vino he filled my glass with wine2(contenido): ¿quieres una copita de jerez? would you like a (glass of) sherry?me invitó a una copa he bought me a drinkvamos a tomar una(s) copa(s) let's go for a drinklleva or tiene unas copas de más he's had a bit too much to drink, he's had one o a few too many (colloq)apurar la copa del dolor/de la amargura (liter); to drain the cup of sorrow/bitterness (liter)eso me/le llenó la copa (Col); that was the last strawirse de copas (fam); to go out for a drinkCompuestos:● copa de balónballoon glass● copa de champán or champañachampagne glass; (alargada) champagne flute● copa de coñacbrandy glass● copa de heladoice cream sundae● copa de jerezsherry glass● copa de vinowineglass● copa flautachampagne flute● copa heladaice cream sundae● copa tulipántulip glassB (Dep) cupCompuestos:● copa de EuropaEuropean Cup● copa del Rey(en Esp) King's Cup● copa de la UEFAUEFA CupC1 (de un árbol) top, crowncomo la copa de un pino: es una estafa como la copa de un pino it's a huge swindleun músico como la copa de un pino a truly great musicianuna mentira como la copa de un pino a whopping great lie (colloq)2 (de un sostén) cup3 (de un sombrero) crownD (en naipes)1 (carta) any card of the copas suit2 copas fpl (palo) one of the suits in a Spanish pack of cards* * *
Del verbo copar: (conjugate copar)
copa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
copa
copar
copa sustantivo femenino
1a) (para vino) glass (with a stem);
(para postres) parfait dish;
(para helado) sundae dish;◊ copa de champán/coñac champagne/brandy glass;
copa de vino wineglassb) (contenido) drink;◊ vamos a tomar una(s) copa(s) let's go for a drink
2 (Dep) cup
3a) (de árbol) top, crownb) (de un sostén) cupc) (de sombrero) crown
4◊ copas sustantivo femenino plural (en naipes) one of the suits in a Spanish pack of cards
copa sustantivo femenino
1 (de vino, etc) glass
2 (trago, bebida) drink
tomar una copa, to have a drink
3 Dep cup
4 (de un árbol) top
5 Naipes copas, hearts
'copa' also found in these entries:
Spanish:
colmar
- pequeña
- pequeño
- pie
- sana
- sano
- sobria
- sobrio
- sombrero
- apurar
- final
- huevo
- invitar
- levantar
- lleno
- mano
- tintín
- voltear
- vuelta
English:
beeline
- crown
- cup
- drink
- eight
- glass
- goblet
- pass round
- pour
- raise
- refill
- short
- stand
- stem
- top
- wineglass
- aloft
- pre-
- standing
- tree
- wine
- world
* * *copa nf1. [recipiente] glassCompcopa alta tall glass;copa de champán champagne glass;copa de coñac brandy glass2. [contenido] glass;una copa de vino a glass of wine;beber una copa de más to have a drink too many;ir de copas to go out drinking;¿quieres (tomar) una copa? would you like (to have) a drink?Compcopa de helado ice cream [as dessert in restaurant]3. [de árbol] top;Compcomo la copa de un pino: una mentira como la copa de un pino a whopper (of a lie);un penalti como la copa de un pino a blatant penalty4. [trofeo, competición] cupCompla Copa América [en fútbol] = international soccer championship held every two years between South American nations;la Copa del América [de vela] the America's Cup;la Copa Davis the Davis Cup;la Copa de Europa the European Cup;la Copa Federación [en tenis] the Federation Cup;la Copa Intercontinental World Club Championship;la Copa Libertadores = South American club soccer competition;la Copa del Mundo the World Cup;la Copa del Rey = Spanish club soccer competition, Br ≈ the FA Cup;la Copa de la UEFA the UEFA Cup5. [de sombrero] crown6. [de sostén] cup7. [naipe] = any card in the “copas” suit8.copas [palo] = suit in Spanish deck of cards, with the symbol of a goblet* * *copaf1 de vino etc glass;tomar una copa have a drink;ir de copas go out for a drink;beber unas copas de más fam have one too many fam ;levantar la copa raise one’s glass2 DEP cup3:copas pl (en naipes) suit in Spanish deck of cards* * *copa nf1) : wineglass, goblet2) : drinkirse de copas: to go out drinking3) : cup, trophy* * *copa n1. (vaso) glass [pl. glasses]una caja de doce copas a box of twelve glasses2. (bebida) drinkse fueron a tomar una copa they went for a drink3. (de árbol) tophay un nido en la copa de aquel árbol there's a nest at the top of that tree4. (competición deportiva, trofeo) cupun partido de copa a cup match
Spanish-English dictionary. 2013.